Internationalize React apps. This library provides React components and an API to format dates, numbers, and strings, including pluralization and handling translations.
-
Updated
Oct 16, 2019 - 939 commits
- TypeScript
Software localization (or localisation) means translation of a software interface and messages to another language plus adaptation of some formats (e.g. measures, dates and currency) plus adaptation to local cultures.
Internationalize React apps. This library provides React components and an API to format dates, numbers, and strings, including pluralization and handling translations.
Cartographer is a system that provides real-time simultaneous localization and mapping (SLAM) in 2D and 3D across multiple platforms and sensor configurations.
I wanted to send PR with fix but I can not find the right article:
https://github.com/lingui/js-lingui/blob/master/docs/ref/macro.rst#render
Laravel 6 with user authentication, registration with email confirmation, social media authentication, password recovery, and captcha protection. Uses offical [Bootstrap 4](http://getbootstrap.com). This also makes full use of Controllers for the routes, templates for the views, and makes use of middleware for routing. Project can be stood up in minutes.
Web component extensions to the standard <time> element.
Is your feature request related to a problem? Please describe.
It would be nice to have notification options for commits and pushes as this information can be useful for other project participants and automating it will remove the human factor.
Describe the solution you'd like
To have in your profile notification settings two more options - "On commit" and "On push"
**Describe alte
Realtime Dynamic localization translation delivery system for iOS and Mac OSX in Swift. Create and update texts from localization.com without needing to recompile or redeploy. Cocapod for iOS devices (iPad, iPhone, iPod Touch and Mac)
Dear team,
I was curios if it would be possible to add two features to the translations page.
Kind regards,
Keep up the good work.
:earth_asia: 68 languages support for Laravel application.
Simple macOS editor app to help you manage iOS and macOS app localizations by allowing you to edit all the translations side by side
Localization/I18n: Incrementally update/translate your Strings files from .swift, .h, .m(m), .storyboard or .xib files.
The blazing fast lightweight internationalization (i18n) module for javascript
Mail driver that saves sent mail to disk.
Mozilla's Localization Platform
The gitbook
CLI tool has been deprecated. Let's find an alternative, e.g. mdbook
.
[MIGRATED] Format a string with placeholders, including plural and select support to create localized messages.
please do something about blockadblock i am talking about this http://blockadblock.com/ many websites are using blockadblock and telling users to disable adblock....please do something about this
Database driven resource localization for .NET applications
Worldwide holidays and workdays computational toolkit.
🌐 Convert your Laravel messages and consume them in the front-end!
Howdy! I'm the author of SNAFU an error type library. I think it would be very powerful to be able to use Fluent to enhance error types with localized error messages.
An error type enhanced with SNAFU looks something like this:
#[derive(Debug, Snafu)]
enum OneError {
#[snafu(display("Something bad happened with the value {}", value))]
Continuous Localization for GitHub projects
Agile localization for your projects
Manage your software localization collaboratively
Hello!
I was reading this post: SwiftGen/SwiftGen#228
Seems like one of the user was able to generate .imagestack from the Asset.assets. However when I tried it was only able to generate .imageset files.
Maybe I am missing something? My script is the same as the example one on Github for Assets.
Or is this not supported anymore?
Thanks!